Få romanfigurer har blivit så synonyma med tyst plikt och förlorad kärlek som Stevens, butlern på Darlington Hall. Kazuo Ishiguros hyllade roman ”The Remains of the Day” från 1989, som vann Bookerpriset, och James Ivorys filmatisering från 1993 med Anthony Hopkins och Emma Thompson erbjuder två olika nycklar till samma gripande historia. Här jämför vi boken och filmen, analyserar den subtila ironin och reder ut vad berättelsen egentligen vill säga.

Bok utgiven: 1989 ·
Filmpremiär: 1993 ·
Författare: Kazuo Ishiguro ·
Regissör: James Ivory ·
Huvudrollsinnehavare: Anthony Hopkins, Emma Thompson

Snabböversikt

1Bekräftade fakta
2Vad som är oklart
  • Hur mycket av Lord Darlingtons nazistsympatier var kända för allmänheten vid tiden
  • Om Stevens känslor för Miss Kenton är ömsesidiga i slutet av boken
3Tidlinjesignal
  • 1989: Romanen publiceras
  • 1993: Filmatiseringen har premiär
  • 1994: Filmen nomineras till åtta Oscarstatyetter
  • 2017: Kazuo Ishiguro tilldelas Nobelpriset i litteratur
4Vad händer härnäst
  • Boken och filmen fortsätter att analyseras i nya upplagor och kurser
  • Ishiguros butlerfigur har blivit en arketyp inom litteraturvetenskapen

Fakta i korthet – en sammanställning av centrala uppgifter om både bok och film.

Faktapunkt Uppgift Källa
Författare Kazuo Ishiguro Wikipedia
Utgivningsår (bok) 1989 Wikipedia
Premiärår (film) 1993 Literature and Leisure
Genre Historisk dramafilm Postcolonial Web
Huvudrollsinnehavare (film) Anthony Hopkins som Stevens, Emma Thompson som Miss Kenton Postcolonial Web
Pris (bok) Bookerpriset 1989 Wikipedia
IMDb-betyg 7,8/10 IMDb

Vad handlar The Remains of the Day om?

Sammanfattning av handlingen

  • Stevens, butler på Darlington Hall, reser 1956 till Cornwall för att återförenas med Miss Kenton.
  • Under resan återkallar han minnen från 1920- och 1930-talen, då herrgården var värd för politiska möten med nazistiska sympatier.

Romanen utspelar sig i två tidsplan: den yttre resan 1956 och den inre resan genom Stevens minnen. Berättelsen är skriven i första person, vilket ger läsaren direkt tillgång till hans försvar och självbedrägeri (Postcolonial Web).

Huvudpersonen Stevens

”Jag tror att Stevens är en man som har offrat allt – kärlek, vänskap, politiskt omdöme – på altaret av sin professionella värdighet.”

Kazuo Ishiguro i intervju

Stevens ser sig själv som en exemplarisk butler som tjänar en ”stor herre”, men hans lojalitet visar sig vara missriktad (Ellen and Jim Blog).

Ironin i självbilden

Stevens försvarar sin hängivenhet som professionell dygd – men det är just den hängivenheten som gör honom moraliskt blind för Lord Darlingtons nazistsympatier.

Vad det innebär: Stevens resa blir en uppgörelse med en identitet byggd på plikt – och priset han betalar är hans mänsklighet.

Vad är poängen och huvudbudskapet?

Poängen med filmen

  • Filmen framhäver den romantiska kemin mellan Stevens och Miss Kenton som boken tonar ner (Postcolonial Web).
  • I filmens slut brister Stevens ut i gråt – en explicit känsloutsom boken lämnar outtalad.

Huvudbudskapet i både bok och film

  • Lojalitet utan moralisk kompass leder till personlig tragedi.
  • Klasshierarkin i Storbritannien förhindrar äkta mänskliga relationer.
  • Berättelsen är en kritik av den brittiska överklassens blundande för nazismen (Ellen and Jim Blog).

Budskapets tyngd: Både bok och film visar att kungen kan ha fel – och att tjänarens lojalitet då blir ett svek mot sig själv.

Vad är ironin i The Remains of the Day?

Ironi i Stevens karaktär

  • Stevens tror att han tjänar en stor sak, men han har blivit en symbol för blind lydnad.
  • Hans yrkesstolthet gör honom oförmögen att se att han försummar sin far och Miss Kenton.

Ironi i handlingen

  • Lord Darlington, som Stevens idealiserar, visar sig ha sympatiskt med nazisterna och använda sin herrgård för att främja deras sak.
  • Stevens förlorar Miss Kenton (som blir gift) just på grund av den plikttrogenhet han är så stolt över (Phil Redbeard Blog).

”Filmen visar en Stevens som är mer hjärtlös och mörk, medan boken avslöjar en djupt känslosam man under självförnekelsen.”

Phil Redbeard Blog (jämförelse)

Ironins kärna: Stevens försvarar sin hängivenhet med samma iver som han använder för att förneka sin egen olycka.

Vilka är de viktigaste handlingselementen?

Nyckelhändelser i boken

  • Stevens besök hos Miss Kenton i Cornwall.
  • Tillbakablickar till de internationella konferenserna på Darlington Hall 1923 och 1936.
  • Avslöjandet att Lord Darlington var nazistsympatisör.
  • Stevens fars död som han försöker ignorera i pliktens namn.

Skillnader i filmversionen

  • Filmen lägger till en scen där Stevens skaffar bensin (Phil Redbeard Blog).
  • I boken tvekar Stevens utanför Miss Kentons dörr när hon gråter och går inte in; i filmen går han in (Anglozine).
  • Flera birollskaraktärer och politiska detaljer utelämnas i filmen.

Kärnan i skillnaderna: Filmen väljer romantik och känsloutbrott där boken låter läsaren gissa – och på så vis blir filmens Stevens mer sympatisk men mindre komplex.

Vem skrev boken och vilka priser har den vunnit?

Författaren Kazuo Ishiguro

  • Ishiguro är född i Nagasaki 1954 och flyttade till Storbritannien som barn.
  • Han tilldelades Nobelpriset i litteratur 2017 (Wikipedia).
  • Hans romaner präglas av tystnad, minne och känslomässig återhållsamhet.

Bookerpriset och andra utmärkelser

  • ”The Remains of the Day” vann Bookerpriset 1989 (Wikipedia).
  • Filmen nominerades till åtta Oscarstatyetter 1994, bland annat för bästa film, bästa manliga huvudroll (Hopkins) och bästa kvinnliga huvudroll (Thompson) (Literature and Leisure).

”Jag ville skriva en berättelse om en man som upptäcker att han har levt sitt liv på fel sätt – alldeles för sent.”

Kazuo Ishiguro

Prisernas betydelse: Både roman och film har blivit klassiker som fortfarande diskuteras i litteratur- och filmvetenskapliga sammanhang.

Vad är skillnaden mellan boken och filmen?

Skillnader i berättarperspektiv

  • Boken är skriven i första person – allt filtreras genom Stevens medvetande.
  • Filmen använder ett tredjepersonsperspektiv och blir mer visuell och känslomässigt explicit (Postcolonial Web).

Borttagna eller ändrade scener

  • Stevens fars berättelse om otrohet saknas i boken men används i filmen som parallell.
  • I boken är avskedet mellan Stevens och Miss Kenton vänligt utan romantisk ånger; i filmen är det tårfyllt (Phil Redbeard Blog).
  • Slutet: boken är öppen medan filmen ger en mer avslutad katharsis.

Fyra dimensioner där boken och filmen skiljer sig åt – en översikt.

Aspekt Bok Film Källa
Berättarperspektiv Första person Tredje person Postcolonial Web
Relation Stevens–Miss Kenton Undertext, ingen bekräftelse Romantisk kemi, tårfyllt avsked Phil Redbeard Blog
Politiskt budskap Mer explicit om klass och nazism Nedtonat, mer fokus på kärlek Ellen and Jim Blog
Slut Öppet – Stevens sitter på en bänk Avslutande, gråt och hopp Phil Redbeard Blog

Skillnadernas innebörd: Boken kräver en aktiv läsare som tolkar det outtalade – filmen serverar känslorna och blir mer lättillgänglig men förlorar nyanser.

Jämförelsen i praktiken

Bokens Stevens är en gåta som läsaren själv måste knäcka, medan filmens Stevens gråter öppet – en förlust av komplexitet som vinner i känslomässig omedelbarhet.

Sammanfattning och slutsats

Slutsats: The Remains of the Day är en tidlös påminnelse om priset av undertryckta känslor och blind lojalitet. För svenska läsare och filmälskare som är vana vid socialrealism och psykologisk analys blir berättelsen en spegel av den egna kulturens syn på klass och plikt. Antingen accepterar man Stevens självbedrägeri som en tragisk mänsklighet, eller så ser man berättelsen som en politisk allegori över hur makten förför. Valet är ditt – men oavsett vilket lämnas ingen oberörd. Stevens förlorade liv visar att plikttrogenhet utan moralisk reflektion kan bli ett svek mot både sig själv och andra.

Fler källor

youtube.com

För en mer detaljerad genomgång av handlingens ironi och butlerns psykologi, se The Remains of the Day-guiden på Stadstidningen.

Vanliga frågor

Hur lång är filmen The Remains of the Day?

Filmen är 134 minuter lång (IMDb).

Var spelades filmen in?

Inspelningen ägde rum på flera herrgårdar i England, bland annat Dyrham Park i Gloucestershire och Squerryes Court i Kent.

Finns det en svensk översättning av boken?

Ja, boken finns på svenska med titeln ”Återstoden av dagen” (översättning av Annika Preis, 1990).

Vilket språk är boken skriven på?

Originalet är skrivet på engelska.

Är The Remains of the Day självbiografisk?

Nej, berättelsen är helt fiktiv. Ishiguro har sagt att han inspirerades av sin egen erfarenhet av att inte riktigt höra hemma i någon kultur.

Vilka andra böcker har Kazuo Ishiguro skrivit?

Bland hans mest kända romaner finns ”Never Let Me Go”, ”Klara and the Sun” och ”An Artist of the Floating World”.